AI 语言翻译

阿里翻译

阿里巴巴达摩院推出的多领域多语种的在线机器翻译

标签:

阿里翻译是什么?

阿里翻译是阿里巴巴集团依托达摩院机器智能技术打造的商业级智能翻译平台,核心定位是 “让全球商业沟通‘无语言障碍’”—— 无论是跨境电商卖家将商品信息翻译成 214 种语言覆盖全球市场,医疗企业处理多语言病例报告,还是跨国公司开展实时同传会议,都能通过其技术实现 “精准、高效、安全” 的翻译需求。平台深耕商业场景,除通用翻译外,针对性打造电商、医疗、金融等垂直领域引擎,支持公有云、专有云、私有化多模式部署,日均响应 5000 亿字符翻译请求,服务强生、三态股份、义乌购等数万家企业,是商业翻译领域的 “核心基础设施”。

阿里翻译的核心功能(商业场景适配)

功能围绕 “企业级翻译需求” 展开,兼顾技术先进性与商业实用性,覆盖从内容翻译到场景落地的全流程:

1. 214 种语言全覆盖,打破全球沟通壁垒

  • 多语言互译与自动检测:支持全球 214 种语言(含小语种如斯瓦希里语、豪萨语)任意两种互译,无需手动选择源语言,系统自动检测语种(如上传阿拉伯语商品文案,自动识别并译为英语),适配跨境电商覆盖新兴市场、企业拓展多语言业务的需求;
  • 商业场景术语精准度:针对商业高频场景优化术语库,如跨境电商的 “SKU”“FBA”“退换货政策”,医疗领域的 “处方药”“临床报告”,金融行业的 “信用证”“汇率对冲”,翻译结果贴合行业惯例,避免因术语偏差导致商业误解。

2. 垂直领域专属引擎,适配商业细分需求

  • 跨境电商专项翻译:提供 “商品文本 + 图片翻译” 一体化解决方案 —— 支持翻译商品标题、详情页描述(自动保留排版),识别商品图片中的文字(如包装说明、规格参数)并精准翻译,还可对接店小秘、旺销王等跨境电商 ERP,实现 “一键发布多语言商品信息”,三态股份通过该功能将中文商品快速覆盖全球市场,上架效率提升 60%;
  • 医疗领域定制模型:为盛诺一家等医疗企业提供定制化翻译模型,优化 “病例报告”“药品说明书”“诊疗方案” 等专业内容的翻译精度,解决通用翻译在医疗术语、临床表述上的偏差,助力跨国医疗沟通;
  • 企业办公场景适配:支持 “会议同传 + 邮件翻译 + 文档处理”—— 跨国会议中生成实时双语同传字幕(如强生线上会议用其实现中英语种同步),跨境 B2B 企业通过邮件翻译接口(如小满科技 CRM 对接)快速处理多语言客户邮件,文档翻译保留原格式(PDF/Word/PPT 的表格、图片位置),无需二次排版。

3. 达摩院技术加持,保障翻译质量与效率

  • 深度神经网络翻译模型:采用达摩院研发的深度神经网络技术,曾获 WMT 2018(国际机器翻译大赛)5 个语向世界冠军,翻译结果不仅匹配字面意思,还能还原商业语境(如商务邮件的正式语气、电商文案的营销感),避免机械直译;
  • 多形态内容翻译:整合文档解析、语音识别、图像识别技术,支持文本、文档、语音、图像、视频全类型内容翻译 —— 如上传跨境电商产品视频,自动识别字幕并译为多语言,或通过语音输入快速翻译商务谈判内容,满足企业多样化翻译需求。

4. 企业级部署与服务保障

  • 灵活部署适配不同企业:提供 PaaS(接口调用)、SaaS(网页端直接使用)两种服务模式,支持公有云(中小企业快速接入,无需自建技术团队)、专有云(中大型企业专属资源,保障高并发处理)、私有化部署(政务、医疗等敏感行业,数据本地化存储,符合合规要求);
  • 工业级稳定性与响应:全球多机房分布式部署,日均能承载 5000 亿字符翻译请求,服务稳定性高达 99.9%,避免跨境电商大促、企业会议高峰等场景下的翻译中断,保障业务连续性;
  • 人机协同优化工具:在机器翻译基础上,提供 “文档译文编辑工作台”“图文分离编辑器”“视频字幕编辑器”,支持人工对译文进行微调(如优化电商文案的营销话术、修正医疗报告的专业表述),兼顾机器效率与人工精准度。

阿里翻译能帮你完成哪些?

  • 跨境电商卖家拓展全球市场:义乌购通过其商品图文翻译功能,将中文商品信息快速转为英语、西班牙语等多语言,上架至海外平台,海外订单量提升 35%,且无需额外聘请多语言编辑;
  • 医疗企业实现跨国协作:盛诺一家借助定制化医疗翻译模型,将中文病例报告精准译为英语,与海外医院高效对接,病例沟通效率提升 50%,避免因翻译误差导致的诊疗延误;
  • 跨国企业优化办公效率:强生在全球高管视频会议中,用实时同传字幕功能实现中、英、日三语同步,参会者无需依赖人工翻译,会议沟通成本降低 40%,决策效率显著提升;
  • 语言服务机构降本提效:传神语联网接入其翻译接口,结合自身行业语料打造垂直领域引擎,译员处理文档的效率提升 60%,企业运营成本降低 30%。

阿里翻译的应用场景

覆盖商业全领域,聚焦企业核心需求:


  • 跨境电商场景:商品标题 / 详情页翻译、产品图片文字识别翻译、ERP 系统对接批量上架、大促活动多语言文案生成、海外客服沟通实时翻译;
  • 医疗健康场景:病例报告 / 药品说明书翻译、跨国诊疗会议同传、医疗设备外文手册翻译、医学文献多语言转换(支持私有化部署保障数据安全);
  • 企业办公场景:跨国会议实时同传、多语言邮件自动翻译、商务合同 / 财报文档翻译(保留格式)、员工培训视频字幕本地化;
  • 金融贸易场景:信用证 / 报关单翻译、汇率报告多语言转换、跨境支付条款翻译、国际展会双语物料制作;
  • 政务与公共服务场景:涉外政务公告翻译、国际交流会议同传、海外招商文档本地化(支持专有云部署,符合数据合规)。

阿里翻译的使用指南(企业级入门流程)

  1. 明确需求与选择模式
    • 中小企业 / 个人:直接使用网页端(SaaS 模式),无需注册即可体验基础翻译,注册后解锁文档翻译、批量处理功能;
    • 中大型企业:联系官方开通 PaaS 接口,对接自有 ERP、CRM、会议系统(如对接跨境电商 ERP 实现商品自动翻译上架,对接会议软件实现实时同传);
    • 敏感行业(医疗 / 政务):申请私有化部署,技术团队上门协助搭建本地化翻译系统,确保数据不出境;
  2. 选择场景与配置参数
    • 跨境电商:上传商品文本 / 图片,选择目标语言(如英语、德语),开启 “电商术语优化” 功能,生成多语言内容;
    • 企业会议:在会议系统中接入同传接口,设置源语言(如中文)与目标语言(如英语、日语),开启 “实时投屏字幕”;
    • 医疗翻译:上传病例文档,选择 “医疗定制模型”,系统自动优化专业术语,生成精准译文;
  3. 生成与优化使用
    • 基础翻译:完成设置后点击 “翻译”,几秒内获取结果,可直接复制使用或导出文档;
    • 人机协同:若需优化,在 “译文编辑器” 中调整内容(如修改电商文案的营销表述、修正医疗术语),保存后重新导出;
  4. 服务监控与售后
    • 企业用户可通过后台查看翻译调用量、响应速度等数据,监控服务运行状态;
    • 遇到问题可联系官方技术支持(提供 7×24 小时企业级服务),定制化需求可申请专属解决方案。

相关导航